radio2 middag in oost-vlaanderen
Noroez, Nieuwjaar in de lente
wo 20 mrt. - 8:42
Op donderdag 21 maart wordt het Perzisch Nieuwjaar gevierd. Dat gebeurt bij het begin van de lente. Als de zon pal boven de evenaar staat, gaat het nieuwe jaar van start. In landen zoals Iran, Kazachstan, Pakistan en India is het zelfs een nationale feestdag.
Wij brachten een bezoekje aan Roxanna uit Wondelgem. Zij heeft Iraanse roots en viert Noroez. Roxanna gaf ons wat meer uitleg over het nieuwjaarsfeest en de tradities.
Zeven vuren
Noroez betekent, letterlijk vertaald, ‘de nieuwe dag’. Het echte feest bestaat uit verschillende dagen. Net zoals Kerstmis zijn er bepaalde rituelen en tradities aan het feest verbonden. Voor Noroez springen feestvierders over zeven vuren. Dat zou hen reinigen voor het nieuwe jaar.
De dag zelf (21 maart) komt iedereen bij elkaar. Dat doen ze in feestkledij, en er worden cadeautjes uitgewisseld. Dertien dagen nadat het nieuwe jaar is gestart, wordt er gepicknickt. Het zou namelijk ongeluk brengen mocht je die dag thuisblijven.
Haft Sin
Typisch voor Noroez is ‘Haft Sin’, de zevens S’en. Op een tafel worden bepaalde voorwerpen met een symbolische betekenis gelegd. Vergelijk het een beetje met de kerstboom, want iedereen geeft een eigen invulling aan de tafel.
Hieronder kan je alvast de ‘Haft Sin’ van Roxanna bekijken.
(Wat er net op de tafel van Roxanna ligt, lees je onder de foto.)
Foto: Radio 2
Wat ligt er nu op de tafel? En wat is de betekenis?
- Sebzeh – Soort kiem – Wedergeboorte
- Semenu – Zoete, donkere pudding - Overvloed
- Sinjed – Gedroogd, zoet fruit - Liefde
- Sir – Look - Genezing
- Sib – Appelen – Schoonheid & gezondheid
- Sumak – (Rood) kruid – Opkomende zon
- Sirke – Azijn – Leeftijd & Geduld
Er zijn ook nog extra’s die op de tafel kunnen liggen, dit wordt persoonlijk ingevuld.
- Vis – Leven
- Iraanse munten – Welvaart
- Geschilderde eitjes – Vruchtbaarheid
- Kaarsen – Per kind
- Gedichtenboekje van Hafez – Nationale trots