West-Vlaams met Chris Dusauchoit: "slak/slek"

vrijdag 9 oktober 2020 - 09:38
Onze Chris Dusauchoit blijft nog altijd dapper doorgaan met onze mooie West-Vlaamse taal uit de doeken te doen. Deze week viel "Papi Flex" hem op. En dat inspireerde hem om het over "slak" of "slek" te hebben.

Had jij al van Papi Flex gehoord? Dat is een slangenmens, een hele lenige jongeman uit Guinée die in Ardooie woont en daar zelfs een circusschool wil openen. Hier nog onbekend maar hij is geweldig populair in Groot-Brittannië, want hij doet hele straffe dingen in 'Britain’s Got Talent'.

Nu voor zo’n lenige slangenmens hebben we het West-Vlaamse "slak" of "slek" en dat komt uit het Engels waar "slack" lenig maar ook slap betekent. Stel je voor wat een niet-West-Vlaming denkt als hij hoort zeggen over "Papi Flex" "‘j’ is tie hem stief slak". Die denkt, wat is het nu, is hij stijf of is hij slap? "Ik zien nog stief stief van de squash van gisteren" zal zo iemand ook niet gauw begrijpen.

Als je ziek bent

Maar je moet het niet alleen zien als een kwestie van de spieren of lenigheid. Als je ziek bent dan mag je zeggen "‘k sien zo slak of u slunse". En je kunt het ook als een werkwoord gebruiken, je kunt zeggen van je planten als ze slap hangen dat ze "verslakkeren", "verslokeren" of "slokeren".

Je mag "slek" of "slak" ook gebruiken om over iemand te praten zonder veerkracht of ruggengraat: "da’s een stieve slakk’n of: j’ éét een stieve slakke ziele." En je moet dat maar eens vragen aan Geert Naessens, "ls het zo maar kwakkelweer is dan mag je zeggen: ’t is mo slak were wi."

Het West-Vlaamse "slak/slek"
Chris en Jens in Start je dag op Radio 2 West-Vlaanderen

Aanbevelen via mailSturen via mail

het gezegd heeft!