Romeo & Julia in duizend woorden
do 14 feb. - 1:13
Tijdens de première kreeg theatergezelschap 'Van A tot Z' al een mooi compliment van een gemengd Chinees Belgisch koppel zegt schrijver Peter Schoenaerts: "De Chinese vrouw zei trots dat ze alles had begrepen, en de Belgische man vond het een hele fijne voorstelling. Hij had niet gemerkt dat het eigenlijk speciaal voor de doelgroep is van mensen die Nederlands leren of pas de taal hebben geleerd."
Minder woorden
"Met de duizend vaakst gebruikte woorden kom je al heel ver," klinkt het bij de schrijver van het stuk. "In het dagelijkse leven gebruiken we niet veel meer woorden. Pas als je echt literatuur gaat lezen kom je veel meer woorden tegen."
Het theaterstuk bevat dan ook het volledige verhaal van Romeo & Julia. Maar de makers hebben erop gelet om moeilijke woorden zoveel mogelijk te vermijden. "Echtgenoot en echtgenote wordt dan gewoon man en vrouw. Sommige uitdrukkingen worden in de tekst ook op een andere manier herhaald, zo leer je als kijker makkelijker waar het over gaat."
Integratie
Het theatergezelschap werkt al 18 jaar aan toegankelijk theater. Volgens Peter Schoenaerts is daar ook veel nood aan. "Je hebt veel nieuwkomers in ons land die de taal leren. Dan is het motiverend om nieuwkomers ook te betrekken in het culturele leven. Als ze een voorstelling hebben gezien en begrijpen dan zijn ze trots, en nog meer gemotiveerd om onze taal te leren. En dat is dan weer goed voor de integratie. Daarnaast is het ook gewoon plezant om naar een voorstelling te komen natuurlijk!"
Romeo & Julia, cultuurcentrum Casino Houthalen, 14/02 om 20u15.