Bekende Turkse schrijfster uit Waasmunster debuteert in het Nederlands
wo 6 nov. - 10:55
'Er was mij niets gevraagd' is de allereerste dichtbundel van Nerkiz Sahin in het Nederlands. Het is een bijzonder boek waarin Sahin haar eigen levensverhaal vertelt met korte teksten, gedichten, eigen tekeningen en schilderijen. Alles draait rond verder kunnen gaan, ook na erg ingrijpende gebeurtenissen die je leven helemaal veranderen. Sahin verloor in een brand een paar jaar geleden haar man en twee kinderen. Daarover praten doet ze liever niet. "Schrijven is altijd therapeutisch."
Een logische stap
Sahin groeide op in Vlaanderen maar koos er toch jaren voor om in het Turks te schrijven. Ze bracht al drie Turkstalige boeken uit en pas nu waagt ze eindelijk de stap om het ook in het Nederlands te proberen. Schrijvers en dichters die in twee verschillende talen schrijven én publiceren, zijn erg dun gezaaid. Voor Sahin is het een logische stap.
Geen vertalingen
Sahin werkt als vertaalster maar besloot geen gewone vertalingen van haar Turkse gedichten te publiceren. "Nederlands is eigenlijk mijn moedertaal. Ik kwam als driejarig kind naar Vlaanderen en sprak toen erg weinig. In de kleuterschool ben ik beginnen te praten, in het Nederlands. Turks beheerste ik minder, ik sprak thuis wel een regionaal dialect, maar het standaard Turks was andere koek. Toch koos ik er later voor om in het Turks te publiceren en niet in het Nederlands. Ik weet niet waarom, misschien had ik wel een beetje schroom.", lacht Sahin. "De voorbije jaren spraken almaar meer Nederlandstalige vrienden me aan. Ze wilden ook graag mijn gedichten lezen maar spreken geen Turks. Ik had thuis heel wat materiaal in het Nederlands liggen en het is pas dan dat ik dat ben beginnen te sorteren, ben beginnen samen te stellen... met dit boek als resultaat."
Zelfde thema's, andere klank
Sahin is een geëngageerde schrijfster. Haar gedichten gaan over politiek, conflict, de positie van de vrouw... "Zowel in mijn Turkse als Nederlandstalige gedichten zitten sterke boodschappen. Het gaat eigenlijk altijd over emoties. Inhoudelijk verschillen de gedichten niet erg, maar het klinkt natuurlijk helemaal anders. En, in Turkse gedichten zitten soms specifieke culturele referenties. In mijn Nederlandstalig werk laat ik die uiteraard weg, daar hebben mensen hier niet altijd een boodschap aan."
Overal inspiratie
Ideeën voor gedichten vindt Sahin overal. Als ze iets ziet, hoort, voelt of ruikt dat haar opvalt, neemt ze haar smartphone en maakt een 'audionotie'. "Soms loop ik ergens langs en krijg ik plots een zin of een woord in mijn hoofd. Of, mensen zijn aan het praten en er blijft een flard van dat gesprek bij me hangen. Vroeger nam ik pen en papier en schreef ik dat allemaal op. Nu helpt de technologie mij, ik neem gewoon mijn smartphone en spreek een boodschap voor mezelf in. Mensen kijken soms wel raar, ze snappen niet altijd waar ik mee bezig ben maar dat deert me niet. Thuis herbeluister ik die opnames dan en ga ik ermee aan de slag. Soms komt er iets uit, soms ook helemaal niet."
'Er is mij niets gevraagd' is uitgegeven door Gandaboeken en ligt nu in de winkel. Wil je weten hoe de gedichten klinken? Bekijk en beluister dan het Youtube-filmpje hieronder.