"Mijn vader was Grote Smurf"
di 23 okt. - 2:00
Op 23 oktober 1958 verscheen het allereerste stripboek: La Flûte à Six Schtroumpfs. Het woord Schtroumpf komt uit de Franse soldatentaal en betekent 'idioot'. Maar een Nederlandstalige naam voor de blauwe stripfiguren bestond nog niet.
Eenvoudig én moeilijk
Armand van Raalte uit Herne werkte destijds voor de uitgeverij Dupuis. Daar vertaalde hij Franse teksten naar het Nederlands. En hij bedacht het woord 'smurf' voor de Nederlandse versies van Peyo's stripboeken. Wat hij toen niet wist, is dat het woord voor eeuwig deel zou uitmaken van de Belgische cultuur.
Zijn dochter Lucie van Raalte woont nog altijd in Herne, en zij is heel trots op haar vader. "Zo'n woord moest nog uitgevonden worden in de Nederlandse taal, maar dat moest ook vervoegd kunnen worden", zegt Lucie. "'Het was iets eenvoudig maar toch ook moeilijk."
Welke smurf was Armand?
Hoewel Armand (letterlijk) geschiedenis heeft geschreven weten niet heel veel mensen in Herne dat hij het woord verzon. "Sommigen mensen van vroeger spreken mij daar wel op aan, maar de jonge mensen weten niet wie dat woord heeft uitgevonden", zegt Lucie.
Armand overleed in 1967. "Mijn vader was geen Lolsmurf", lacht Lucie. Mijn broer zou je er nog mee kunnen vergelijken, maar mijn vader was serieuzer en zeer intelligent. Eerder de Grote Smurf."