radio2 topcollectie
Sting zingt 'Russians' opnieuw als protest tegen de oorlog in Oekraïne: "Een pleidooi voor onze gemeenschappelijke menselijkheid"
ma 7 mrt. - 3:00

Stop de oorlog
Op Instagram zong Sting het liedje 'Russians' in een heel eenvoudige versie met alleen een gitaar en cello. Voorafgaand vertelde Sting waarom hij 'Russians' opnieuw inzong. “Ik heb dit liedje in al die jaren heel weinig gezongen, omdat ik nooit gedacht had dat het opnieuw relevant zou worden. Maar in het licht van de bloedige en jammerlijke beslissing van één man om een vreedzaam buurland, dat geen dreiging vormt, binnen te vallen, is het liedje een pleidooi voor onze gemeenschappelijke menselijkheid. Voor de dappere Oekraïners die vechten tegen deze wrede tirannie. En ook voor de vele Russen die protesteren tegen deze waanzin, ondanks de dreiging van arrestatie en gevangenschap. Wij houden allemaal van onze kinderen. Stop de oorlog!”
Wij houden allemaal van onze kinderen.Stop de oorlog!
Koude Oorlog
Sting schreef 'Russians' tijdens de Koude Oorlog, een periode van gewapende vrede tussen Rusland en de Verenigde Staten in de tweede helft van de 20e eeuw. Ze voelden zich bedreigd door de kernraketten die ze op elkaar hadden gericht. 'Oppenheimer's deadly toy' verwijst naar de atoombom. Robert Oppenheimer was een Amerikaanse natuurkundige, die beschouwd werd als 'de vader van de atoombom'.
Trage bureaucratische molen
Inspiratie voor de melodie vond Sting in de 'Poroetsjik Kizje: Symfonische suite opus 60' van de Russische componist Sergei Prokofiev. Aanvankelijk wou Sting 'Russians' opnemen met het Filharmonisch Orkest van Leningrad in Rusland. Het is niet gelukt omdat de bureaucratische molen niet vlot draaide.
Zoals Sesamstraat
De aanleiding voor het liedje 'Russians' was toen een vriend van Sting erin slaagde om op een nacht het signaal van de Russische televisie op een illegale manier te ontvangen. Ze keken naar kinderprogramma's in de stijl van 'Sesamstraat'. Sting was onder de indruk van de professionaliteit van deze kinderprogramma's. Vandaar de zin "I hope the Russians love their children too" of "Ik hoop dat ook de Russen hun kinderen graag zien".